麦田文学网

送从弟邕下第后寻会稽

唐代: 孟浩然

疾风吹征帆,倏尔向空没。
千里在俄顷,三江坐超忽。
向来共欢娱,日夕成楚越。
落羽更分飞,谁能不惊骨。

疾风吹征帆,倏尔向空没。
疾风吹着船帆很快的行驶而去,消失在江面。

千里在俄顷,三江坐超忽。
千里的路程顷刻就走完了,三江的风光尽收眼底。

向来共欢娱,日夕成楚越。
坐在船中无事时就谈笑娱乐,说着夕日楚越之事。

落羽更分飞,谁能不惊骨。
犹铩羽飞落之处尸横遍野,怎不让人心折骨惊。

译注内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

疾风吹征帆,倏(shū)尔向空没。
会稽:县名,唐越州治所,今浙江绍兴。倏尔:倏忽。

千里在俄(é)(qǐng),三江坐超忽。
在:全唐诗校:“一作去。”俄顷:顷刻。三江:据《吴越春秋》注,三江指浙江、浦江、剡江。坐:遂。超忽:旷远貌。

向来共欢娱,日夕成楚越。

落羽更分飞,谁能不惊骨。

落羽:犹铩羽,羽毛摧落。比喻落第。分飞:乐府《杂曲歌辞·东飞伯劳歌》:“东飞伯劳西飞燕。”以比亲友分离,各自东西。惊骨:江淹《别赋》:“使人意夺神骇,心折骨惊。”

译注内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

网页发生错误

译文及注释

译文
疾风吹着船帆很快的行驶而去,消失在江面。
千里的路程顷刻就走完了,三江的风光尽收眼底。
坐在船中无事时就谈笑娱乐,说着夕日楚越之事。
犹铩羽飞落之处尸横遍野,怎不让人心折骨惊。

注释
从弟:古人从血缘脉络或礼法脉络出发,称共曾祖父不共父亲(属平辈)的亲属中年幼于己的男性为从弟。
会稽:县名,唐越州治所,今浙江绍兴。
倏尔:倏忽。
在:全唐诗校:“一作去。”
俄顷:顷刻。郭璞《江赋》:“倏忽数百,千里俄顷。”
三江:据《吴越春秋》注,三江指浙江、浦江、剡江。

孟浩然

孟浩然

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

猜您喜欢

浣溪沙·送王子勉都运关中

元代: 王恽

蓟北分携已六年。 秋风淇上又离筵。一尊情话重留连。
内史调兵惟汉相, 春潭通漕笑韦坚。岳云抛翠上吟鞭。

别毛永嘉

南北朝: 徐陵

愿子厉风规,归来振羽仪。
嗟余今老病,此别空长离。
白马君来哭,黄泉我讵知。
徒劳脱宝剑,空挂陇头枝。

送日本国僧敬龙归

唐代: 韦庄

扶桑已在渺茫中,家在扶桑东更东。
此去与师谁共到,一船明月一帆风。

雁儿落过得胜令·忆别

元代: 乔吉

殷勤红叶诗,冷淡黄花市。清江天水笺,白雁云烟字。游子去何之?无处寄新词。酒醒灯昏夜,窗寒梦觉时。寻思,谈笑十年事;嗟咨,风流两鬓丝。

夜发分宁寄杜涧叟

宋代: 黄庭坚

阳关一曲水东流,灯火旌阳一钓舟。
我自只如常日醉,满川风月替人愁。